“忽悠”一詞來自東北方言,國語作唬弄或唬嚨,其字面意思,是讓人陷於一種飄飄忽忽、神誌不清、基本喪失判斷力的狀態。日常生活使用時通常解作“坑蒙拐騙,誘人上當”或指進行這種欺騙行為的人。“大忽悠”在東北話中也泛指說話不著邊際的吹牛者,或做人不守誠信,經常使用欺詐行為的商人。 字義上忽悠較“詐騙”一詞溫和,具有一些調侃玩笑的含義。 該詞在中國大陸的廣泛使用,是自從趙本山和范偉、高秀敏合作演出的小品《賣拐》在中國中央電視台春節聯歡晚會上走紅之後。 ...
全站熱搜
“忽悠”一詞來自東北方言,國語作唬弄或唬嚨,其字面意思,是讓人陷於一種飄飄忽忽、神誌不清、基本喪失判斷力的狀態。日常生活使用時通常解作“坑蒙拐騙,誘人上當”或指進行這種欺騙行為的人。“大忽悠”在東北話中也泛指說話不著邊際的吹牛者,或做人不守誠信,經常使用欺詐行為的商人。 字義上忽悠較“詐騙”一詞溫和,具有一些調侃玩笑的含義。 該詞在中國大陸的廣泛使用,是自從趙本山和范偉、高秀敏合作演出的小品《賣拐》在中國中央電視台春節聯歡晚會上走紅之後。 ...
留言列表